Аварийная Служба, Городские Электрические Сети
Compañía eléctrica Аварийная Служба, Городские Электрические Сети, Ulitsa Pashkovskogo, 2, Vladikavkaz, North Ossetia–Alania Republic, Rusia, 362003:
37 отзывов
пользователей и сотрудников, подробная информация о адресе, времени работы, расположении на карте, посещаемости, фотографии, меню, номер телефона и огромное количество другой подробной и полезной информации
Адрес: Ulitsa Pashkovskogo, 2, Vladikavkaz, North Ossetia–Alania Republic, Rusia, 362003
Номер телефона: +7 867 253-28-82
GPS координаты
Широта: 43.0319068Долгота: 44.6724176
Расположение на карте
Проложить маршрут
отзывы
Ольга Дмитриева
(Traducción de Google) La abuela llamó por la mañana, la luz se apagó. 9 de mayo, domingo. No había esperanza. Busqué en Google el número de teléfono de emergencia, llegué aquí. Llame. El contestador automático pidió una dirección y un número de teléfono de contacto. Llamado. Luego leí las críticas. Inmediatamente me di cuenta de que no se debía esperar nada bueno. Sin embargo, después de 15 minutos el operador volvió a llamar, quien, al reconocer el problema, dio otro número. 501919, por cierto, tal vez alguien sea útil. Allí, otro operador aceptó la solicitud. Ella dijo que esperara. Ni siquiera tuve tiempo de esperar cuando llegó un automóvil de emergencia, literalmente de 10 a 15 minutos. Los artesanos repararon rápida y eficientemente la injusticia. Dado que el problema fue después del mostrador, la llamada fue de peaje. Pero el dinero no es felicidad, lo principal es que la luz iluminó la casa, se calentó en mi alma y decidí escribir una reseña. Cuando esté bien hecho, entonces bien hecho))
(Original)
Позвонила с утра бабуля, вырубился свет. 9ое Мая, воскресенье. Надежды не было никакой. Прогуглил телефон аварийной службы, попал сюда. Позвонил. Автоответчик попросил назвать адрес и контактный телефон. Назвал. Потом прочёл отзывы. Сразу понял, что ничего хорошего ждать не стоит. Однако, через минут 15 перезвонил оператор, который узнав проблему дала другой номер. 501919, кстати, может кому будет полезно. Там другой оператор приняла заявку. Сказала ждать. Я даже подождать не успел, как подъехала аварийная машина, буквально 10-15 минут. Мастера оперативно и очень качественно починили несправедливость. Так как проблема была после счётчика, вызов был платным. Но не в деньгах счастье, главное свет озарил жилье, стало тепло на душе и я решил написать отзыв. Когда молодцы, тогда молодцы))
2 месяца назад
Женя Кузьмин
(Traducción de Google) Actitud repugnante hacia las personas. ¿Por qué necesita un teléfono si no lo contesta o si siempre está ocupado?
(Original)
Отвратительное отношение к людям. Зачем телефон если его не поднимают либо он вечно занят.
1 месяц назад
Максим Щербаков
(Traducción de Google) ¡Mocasines! Lo más molesto es la masa de gente de nariz roma que se limpia los pantalones en sus lugares de trabajo, ¡pero no tiene sentido! ¿Es realmente imposible reclutar un equipo de trabajadores inteligentes y enviar esta masa gris a pastar las ovejas y barrer las calles?
(Original)
Бездельники! Больше всего раздражает тупорылая масса людей, протирающая штаны на рабочих местах, а толку ноль! Неужели нельзя набрать штат толковых работников, а эту серую массу отправить баранов пасти и улицы подметать!
1 месяц назад
Дмитрий Матвеев
(Traducción de Google) No es realista pasar por la oficina de Sharashkin, ni siquiera lo intentes
(Original)
Нереально дозвонится, шарашкина контора, даже не пытайтесь
1 месяц назад
Ян Ершов
(Traducción de Google) Por qué un servicio de emergencia las 24 horas si no atienden el teléfono, la sala de juntas está completa
(Original)
Зачем круглосуточная аварийная служба, если они трубку не поднимают, бордак полнейший
1 месяц назад
Соответствует Действительности
(Traducción de Google) ¿Qué tipo de servicio es este? En primer lugar, no podrá comunicarse y, en segundo lugar, dejará los datos del contestador y no le importará. ¿Por qué trabajas allí? ¡Entiendo todo, somos personas de todas las familias, pero es tu trabajo y tu deber responder a esas cosas!
(Original)
Это что за обслуживание? Во первых, не дозвонишься, во вторых, автоответчику оставляешь данные, а вам плевать!!!!! Для чего вы там работаете???? Я все всё понимаю, мы люди и у всех семьи, но это ваша работа и обязанность рабочая, реагировать на такие вещи!!!!
1 месяц назад
Даниил Ростовский
(Traducción de Google) contestador automático? ¿Hablas en serio? ustedes son claramente ..... caballeros !!! no tenemos luz, pero obviamente estás ocupado y no puedes responder
(Original)
автоответчик? вы серьезно??? вы явно ..... , господа!!! у нас света не, а вы явно заняты и не можете ответить
1 месяц назад
Александр Гуров
(Traducción de Google) Dozao generalmente imposible. Constantemente la línea está desconectada, luego ocupada. En cuyo caso, incluso el problema no se informa. ¿Por qué entonces trabajar en un área tan importante como la reparación de la electricidad? Incluso si no quieren tomar la llamada, no lo sé.
(Original)
Дозао вообще нельзя. Постоянно линия то отключена , то занята. В случае чего даже о проблеме не сообщить. Зачем тогда работать в такой важной сфере как ремонт электричества. Если даже звонок не хотят принять, я не знаю.
1 месяц назад
Дина Болотина
(Traducción de Google) ¡Quédese con su contestador automático! ¿Por qué eres Servicio de Emergencia?
(Original)
Автоответчик свой себе оставьте! Зачем вы Аварийная служба !
1 месяц назад
Прасковья Назарова
(Traducción de Google) ¡Nunca lo conseguí! Constantemente ocupado
(Original)
Ни разу ещё не дозвонилась ! Постоянно занято
1 месяц назад
Людмила Клочкова
(Traducción de Google) Nadie vuelve a llamar. Esta es Rusia bebé. Soñando fuera llamado.
(Original)
Никто не перезванивает. Это Россия детка. Размечтались называется.
1 месяц назад
Гоша Русанов
(Traducción de Google) ¡No levantes el teléfono! ¡No advertir sobre la desconexión! ¡Trabajar es asqueroso!
(Original)
Телефон не поднимаете! Об отключении не предупреждаете! Так работать это отвратительно!
1 месяц назад
Екатерина Иванова
(Traducción de Google) Desde las 10 a.m. no hay electricidad (ahora 1330). Llamé 2 veces, dejé la dirección y el número de teléfono, sin saludos ni respuestas. Niños en educación a distancia, sin internet. Solo algún tipo de sabotaje.
(Original)
С 10 утра нет электричества (Сейчас 1330). Звонила 2 раза, оставила адрес и телефон, ни привета ни ответа. Дети на дистанционном обучении, нет интернета. Просто какое-то вредительство.
1 месяц назад
Анна Бразговская
(Traducción de Google) Madhouse nadie contesta el teléfono
(Original)
Дурдом никто не берёт трубку
1 месяц назад
Makza Osika
(Traducción de Google) Siempre ocupado o nadie contesta.
(Original)
Всегда или занято, или никто не поднимает.
1 месяц назад
Ира Блинова
(Traducción de Google) Una oficina terrible, es una lástima cerrarla, no se puede pasar, no hay luz durante todo un día y no he podido pasar, he enviado unas 5 solicitudes y nadie ha vuelto a llamar. Estoy asombrado por el alcance de nuestra administración en relación con esta oficina. ¡Las reseñas escritas a continuación no se ven en absoluto!
(Original)
Ужасная контора, жаль закрыть нельзя, дозвониться не возможно, электричества уже целый день нету и не дозвониться, отправил штук 5 заявок и не разу никто не перезвонил. Поражаюсь дальности нашей администрации в отношении данной конторы. Отзывы написанные ниже вообще никто не видеть!!!!!
1 месяц назад
Машенька Троицкая
(Traducción de Google) Trabajo asqueroso. Deje información en el contestador automático. Nadie vuelve a llamar. Espero que al menos uno de los funcionarios capture revisiones y se tomen medidas algún día.
(Original)
Отвратительная работа. Оставляешь инфо на автоответчике. Никто не перезванивает. Надеюсь, хоть кто -то из должностных лиц фиксирует отзывы и меры когда- нибудь будут приняты.
1 месяц назад
Яна Акарачкина
(Traducción de Google) ¡Llame, escriba, pero no tiene sentido! ¡Nunca devuelva la llamada a la oficina terminada, las personas no trabajan, no quieren hacerlo!
(Original)
Звони , пиши а толку нет !!ни разу не перезвонили конченная контора не работают люди ,не хотят !!
1 месяц назад
Марина Ломаченкова
(Traducción de Google) No atravesar en absoluto, asqueroso. Comience a trabajar normalmente, respete a las personas.
(Original)
Не дозвониться вообще, отвратительно. Начните уже нормально работать, уважайте людей.
1 месяц назад
Виктория Солнышкина
(Traducción de Google) El servicio más repugnante es el tercer día sin luz, solo saben apagar la luz por no pagar, pero el hecho de que ni siquiera atienden la llamada.
(Original)
Самое гадкое обслуживание третий день без света они только умеют отключать свет за не уплату а то что их касаемо они не делают даже на звонок не отвечают
1 месяц назад
Алексей Кириллов
(Traducción de Google) Nunca responden ni devuelven llamadas.
(Original)
Никогда не отвечают на звонки и не перезванивают.
1 месяц назад
Евгений Соловьёв
(Traducción de Google) Sólo cabras y monstruos! El mal no es suficiente
(Original)
Просто козлы и уроды! Зла не хватает
1 месяц назад
Светлана Докучаева
(Traducción de Google) Incapaz de pasar! Deje una solicitud, nadie devuelve la llamada!
(Original)
Невозможно дозвониться! Оставляешь заявку, никто не перезванивает!
2 месяца назад
Виктор Волков
(Traducción de Google) a l
Sí a la derecha
(Original)
Да л
Да точно
1 месяц назад
Anna Shmurun
(Traducción de Google) ¡Escaso! ¡El mal no es suficiente! No hay luz por un día, la gente está helada, las calderas funcionan con electricidad en toda la casa, y están transmitiendo "bueno, algún día habrá luz". clavarte un poquito !!
(Original)
Поскуды ! Зла не хватает! Света нет сутки, люди замерзают, котлы от электричества во всем доме, а они вещают " ну когда нибудь электричество будет" . прибить вас мало!!
1 месяц назад
Александр Лалетин
(Traducción de Google) Huelen a goma.
(Original)
От них резиной пахнет.
1 месяц назад
Катерина Иванова
(Traducción de Google) El cantor de estado más infame
(Original)
Самая гнусная гос.кантора
1 месяц назад
Дмитрий Барменков
(Traducción de Google) Dicen una vez y lo transfieren 3 veces.
Fu para ser así
(Original)
Говорят одно время, и по 3 раза переносят
Фу такими быть
1 месяц назад
Елена Силина
(Traducción de Google) Un montón de vagos que ni siquiera quieren escuchar mensajes. Estos deberían ser despedidos. Y disolver toda la oficina. Con ella, lo que sin ella, el resultado es el mismo.
(Original)
Куча лентяев, не желающих даже сообщения прослушать. Увольнять таких надо. И всю контору расформировывать. Что с ней, что без нее, результат один.
1 месяц назад
Наталья Танаева
(Traducción de Google) hacer el tonto del cerebro!
(Original)
дурят мозг!
1 месяц назад
Егор Савчук
(Traducción de Google) Levanta el teléfono, b ...!
(Original)
Трубку возьмите, б....!
1 месяц назад
Виктор Логинов
(Traducción de Google) Criaturas terminadas, Burn In Hell
(Original)
Конченые твари, горите в аду
1 месяц назад
Дарья Задоя
(Traducción de Google) Hola, que son todos los groseros
(Original)
Здравствуйте какие там все грубиянки
1 месяц назад
Лиза Демницкая
(Traducción de Google) Incapaz de alcanzar!
(Original)
Невозможно дозвониться!
1 месяц назад
Сабина Джафарова
(Traducción de Google) Trabajadores terminados. Siempre doble y nunca levante !!!!!!!!!!
(Original)
Конченые работники. Всегда скидывают и никогда не поднимают !!!!!!!!!!
1 месяц назад
Денис Каро-Мадэ
(Traducción de Google) Cabeza debajo del rostrel
(Original)
Начальника под рострел
1 месяц назад
Ольга Мещерякова
(Traducción de Google) Oficina de Sharashkina.
(Original)
Шарашкина контора.
1 месяц назад