Школа перевода "ЛингваКонтакт"
Курсы Школа перевода "ЛингваКонтакт", Апраксин пер., 4, лит. А, Санкт-Петербург, 191023:
64 отзыва
пользователей и сотрудников, подробная информация о адресе, времени работы, расположении на карте, посещаемости, фотографии, меню, номер телефона и огромное количество другой подробной и полезной информации
Адрес: Апраксин пер., 4, лит. А, Санкт-Петербург, 191023
Сайт: translator-school.com
Номер телефона: 8 (969) 734-89-56
GPS координаты
Широта: 59.9291220Долгота: 30.3250080
Расположение на карте
Проложить маршрут
отзывы
Юра Новиков
Прохожу обучение параллельно на двух курсах - Базовый курс для письменных переводчиков и Trados. В Базовом курсе особенно нравится блок Перевод, но это мой таракан - блок Технологии ничуть не хуже, просто освоение софта и вообще всего технического, мне всегда дается тяжелее. Материала много, курс интенсивный, хотя всего два раза в неделю, но много дополнительных материалов к усвоению. Дополнительный плюс - все записи вебинаров рассылаются для бессрочного пользования вместе с файлами презентаций и прочими материалами для самостоятельного ознакомления, всегда можно вернуться и прослушать и прочитать еще раз. Большое спасибо составителям курса, за полноту (насколько это возможно в рамках краткого курса), Ольге Аракелян за отличные практические примеры, обсуждаемые на занятиях, и Андрею Гущину, компьютерному гиганту, который знает про софт и железо все и немного больше.
4 месяца назад
Настя Веспер
Очень понравился "Продвинутый курс синхронного перевода", который вёл Михаил Матвеев. Курс охватывает самые разные темы и не только способствовал улучшению навыков перевода, но и расширению кругозора. Прекрасные впечатления от подхода, методики и манеры общения преподавателя, который всегда в корректной форме поправлял ошибки и неточности перевода, подсказывал пути решения, индивидуально подходил к каждому ученику, делился собственным опытом и был открыт к дискуссии. Очень понравилось наличие теоретической базы, списка рекомендуемой литературы, а также сама структура построения занятия. Материалы для занятий подобраны вдумчиво и соответствуют тематике и требованиям курса.
6 месяцев назад
Дмитрий Ефимов
Прошла базовый курс художественного перевода. Понятная и грамотная подача материала, приятная дружественная атмосфера. Полученные знания пригодятся так же тем, кто занимается локализацией видеоигр. Отличный курс. Отдельное спасибо Михаилу Юрьевичу Молчанову. Ни один вопрос студентов не остается без внимания
6 месяцев назад
Sona Oganisyan
Прекрасные преподаватели, великолепно знающие предмет. Были небольшие проблемы в зуме, но все наладилось. Правда, я ещё не сдавала ни одного экзамена, и мне пока не пришлось применять знания на практике, поэтому результативность курсов оценить не могу. Некоторые преподаватели присылают презентации вебинаров, некоторые - нет, но на всякий случай хотелось бы иметь презентации всех вебинаров на почте.
6 месяцев назад
Tolik Bolik
Прохожу сейчас базовый курс, преподаватели всегда на связи, подскажут, дадут совет (не только по дз, а для проф развития!) Ольга Аракелян - гуру перевода! Андрей Гущин столько нового открыл (чего стоит совет поставить второй монитор - жизнь разделилась на до и после))
3 месяца назад
Ирина Остроумова
Я только недавно познакомилась с вашей школой, но ощущения у меня самые приятные. Материалы рассылки очень полезны и грамотно подобраны. Всё по делу, без излишней воды. Ответы на вопросы получаешь без долгого ожидания. Всё очень организованно, корректно и доброжелательно. А главное, очень много дополнительной информации для самостоятельной проработки. Сегодня информация и время - это главные ресурсы. И такие подборки существенно экономят время, предлагая для изучения только самое важное и полезное. Очень рада, что познакомилась с вами!
3 недели назад
Людмила Дорошкевич
Я уже прошла два курса школы перевода "ЛингваКонтакт": Основы ораторского искусства и устный последовательный перевод. Мне оба курса очень понравились, прекрасная организация, прекрасные, интересные и в высокой степени опытные преподаватели. Также хотелось бы отметить координаторов: всегда отзывчивы и готовы помочь и консультировать по любому вопросу. Спасибо большое за такую бесценную возможность!
7 месяцев назад
Анна Беляева
Прошел курс по судоходству и судостроительству. Хочу поблагодарить организаторов и преподавателя за отличный курс. Было предоставлено много материалов и информации, особенно, по кодексам, конвенциям и правилам. Также очень интересными были видео материалы. Большое спасибо!
1 неделя назад
Евгений Харитонов
Прошла курсы перевода в атомной энергетике. Осталась очень довольна. Тщательно проработанная программа (подача сначала теоретического материала, затем отработка практических навыков), потрясающий преподаватель Надежда Кукса - действительно профессионал своего дела, проверка домашних заданий и разбор ошибок, знакомство с техническими процессами, нюансами перевода технической терминологии - все это Вы найдете, пройдя программу данного курса. Очень помогло и помогает в работе, еще больше влюбилась в эту отрасль, в технический английский язык. "Лингваконтакт" имеет массу полезных курсов, которые не просто могут "разнообразить" Ваше свободное время и чему-то научить для себя, а помочь в работе и профессионально владеть языком! Просто супер! Спасибо большое Надежде, Александру и всему коллективу Лингваконтакт!
P.S. STRONGLY RECOMMENDED!!!!
2 месяца назад
Евгений Медведев
Хотела бы поблагодарить Андрея Юрьевича Гущина за интересный, информативный и очень содержательный курс, посвященный основным принципам работы с программой Trados. Данный курс представляет огромную важность для практикующих специалистов в области письменного перевода, которые стремятся оптимизировать свою работу и развить компетенции. По результатам обучения я получила очень много полезных навыков работы с программой, которые обязательно пригодятся мне в моей профессиональной деятельности. Материал курса четко структурирован, что позволяет постепенно и последовательно освоить интерфейс программы и ее ключевые функции. Особенно хотелось бы отметить исключительно доброжелательное и внимательное отношение к участникам обучения, а также оперативную обратную связь по всем вопросам, возникавшим в процессе освоения курса.
1 месяц назад
Марина Пирогова
Мне очень понравилось! Преподаватели добрые, общительные, внимательные, поддерживающие. Материала полезного и нужного в предостаточном количестве. Информирование и рассылка полезной информации вне курса (в особенности нравятся интервью с переводчиками) - на высоком и качественном уровне. Продолжайте в том же духе!)) Спасибо вам большое за то, что вы есть!
7 месяцев назад
Анна Каштанова
Базовый курс для начинающих переводчиков - это кладезь знаний.
Все три блока: перевод, технологии и бизнес помогают начать развивать в себе необходимые навыки для современного рынка переводчиков. После прохождения курса еще остается большое количество материалов (ссылок, книг, ресурсов и т.д.), которые стоят внимания, кроме того их хочется изучать и далее.
Спасибо преподавателям всех трех блоков за внимание к каждой работе и ценные комментарии. Желаю процветания школе перевода "ЛингваКонтакт".
4 месяца назад
Наталья Горяинова
Хочу поблагодарить организаторов и преподавателя за прекрасный курс. Интересно, актуально, полезно. Нескучные домашние задания и лекции отлично стимулируют к повышению уровня квалификации. Спасибо!
4 месяца назад
Офелия Агабекян
Проходила курс "Основы SDL Trados". Мне понравилось! В нем хорошо сочетались теория и практика. Узнала много полезной информации, как базовой, так и дополнительной. Преподаватель Андрей Юрьевич Гущин – очень внимательный и доброжелательный, всегда был готов помочь разобраться в проблеме и отвечал на все вопросы участников, подробно излагал материал, присылал вспомогательную информацию и четкие инструкции по выполнению домашнего задания. Большое ему спасибо! Обучение прошло приятно, легко и полезно. К тому же, после курса у меня остались видеозаписи занятий и все материалы, к которым можно вернуться при необходимости.
Что было не очень удобно лично для меня: показалось, что очень много сообщений по организационным вопросам. Хорошо, что все подробно разъясняется, но большое количество сообщений с разной информацией и ссылками запутывает.
Спасибо вам огромное, очень рада, что нашла вас! :)
3 месяца назад
Юльчик Баранец
Я прошла курс "Основы медицины для переводчиков" осенью 2016 г. Если честно, то пошла на курс после прочтения отзывов о преподавателе - Яне Оникийчук. Для меня было важно, чтобы преподавал медицину человек, закончивший медицинский вуз. Яна - профессионал очень высокой квалификации, все 9 занятий были только по делу; у таких людей действительно хочется учиться. Презентации, конечно, очень насыщенные, но прелесть в том, что к ним можно возвращаться сколько угодно раз позже. По каждому из занятий я составляла глоссарии. После занятий нужно было выполнить 2 домашних перевода. В качестве дополнительного задания Яна предложила выполнять перевод с немецкого или польского. Для меня актуальным был немецкий (мой основной). Преподавателю можно было задавать вопросы в письменной форме как на занятиях, так и после них. Я получила ответы на все свои вопросы. Прилагаю сентябрьское фото с первого занятия по опорно-двигательному аппарату. Курсом я очень довольна, буду рада учиться у Яны снова, если появится еще какой-то курс. Большое спасибо!
5 месяцев назад
Олег Мангутов
Я обучалась в школе "Linguacontact" в этом и прошлом году. Очень понравилась практическая направленность обучения: преподаватели познакомили нас реальными современными требованиями к переводчикам, проверяли наши домашние задания с точки зрения заказчика. Я получила более детальное представление об этой профессии. На занятиях находилось время и место для хорошего юмора и примеров из реальной переводческой практики, что очень оживляло учебный процесс. Впечатлила добросовестность и тщательность, с которой преподаватели подходили к проверке домашних заданий. Нам предоставили огромное количество учебных и справочных материалов: книг, пособий и ссылок на онлайн ресурсы, необходимых для профессионального роста переводчика. В целом, впечатление от обучения в школе Linguacontact очень положительное. Планирую продолжить обучение там же.
1 месяц назад
Татьяна Каленова
Очень хорошая школа, которая предлагает огромное количество курсов на разные темы для переводчиков. Я прошла курс перевода по теме "Атомная Энергетика" , все очень понравилось. Хочу еще пройти другие курсы, когда будет время.
4 месяца назад
Александра Левина
В школе "ЛингваКонтакт" я проходила два курса и осталась очень довольна. Очень компетентные преподаватели, отличная подача материала и замечательная организация со стороны сотрудников школы. Обязательно вернусь и порекомендую друзьям!
1 месяц назад
Мария Ибрагимова
Лингва Контакт характеризует высокая компетенция преподавателей и упор на практику. Это несомненно создает хорошую атмосферу на занятиях и вдохновляет на повышение переводческой грамотности. Особенно ценна обратная связь и постоянные приятные бонусы от представителей компании!
5 месяцев назад
Денис Максин
Прошла базовый курс. Очень большой пакет информации, много дополнительных материалов для самостоятельного изучения. Отличные преподаватели, очень доброжелательное отношение к слушателям курса. Весь процесс организован удобно, понятно, четко. Никаких нареканий! Большое спасибо всем!
3 месяца назад
Юлия Шумарина
Очень пестрый состав участников курса - от совсем начинающих до тех, кто работает в отрасли уже много лет. Лично мне хотелось бы более глубокого погружения в техническую часть. Для меня очень ценны возможность получать индивидуальную обратную связь, систематизация знаний и компетентность преподавателя: часто даже небольшие комментарии, высказанные попутно, представляют огромную ценность. Спасибо вам за вашу работу!
3 месяца назад
Юлия Николаева
Проходила один из курсов школы в записи. Общее впечатление весьма благоприятное: получилось и полезно, и удобно, и интересно. Особенно хочется похвалить техническое обеспечение процесса - всё продумано до мелочей, есть тесты и упражнения для закрепления материала. Информации по максимуму, хорошая подача. А главное - чувствуется профессионализм и любовь к своему делу. Вообще очень рада, что познакомилась с вашей школой!
7 месяцев назад
Елена Стеблевская
В целом всё отлично!! Я очень довольна вашей организацией, потому, что после вебинаров каждый раз я получала ценные материалы и глоссарии. Огромное спасибо!! Преподаватель курса основы атомной энергетики - очень сильный! Ей низкий покрон!!! И за сертификат тоже благодарю!
7 месяцев назад
Александр Репкин
Еще не предоставилась возможность пройти курс, но очень хочу попробовать Основы SDL Trados. Часто захожу на ваш сайт, доступная и понятная информация! С удовольствием читаю рассылки по e-mail. Спасибо за такие полезные материалы и Ваш большой труд!
3 месяца назад
Света Ленина
На этот курс я записывалась скорее с целью ознакомиться с современными технологиями в области перевода. Тем не менее, оказалось, что все блоки курса «основы перевода» оказались для меня равномерно значимыми. Имея техническое образование (и не в области IT) и необходимость обладать навыком красиво четко и грамотно излагать свои мысли, предположения, теории, также как понимать и транслировать (часто с одного языка на другой) идеи коллег и конкурентов, было крайне практично узнать теорию перевода и основы работы с текстом с точки зрения лингвиста. В блоке «технологии», кроме целевого для меня знакомства с принципами работы САТ программ, оказалось неожиданно полезным «вспомнить» возможности казалось бы таких знакомых программ как Word и Excel в приложении к переводческой деятельности, не говоря уже о множестве упоминаемых в курсе мелких программ, ускоряющих и облегчающих работу переводчика. Предлагаемый компанией «ЛингваКонтакт» курс довольно короткий, лаконичный, но при этом очень емкий – для самостоятельного изучения\закрепления дополнительно дается много материала (ссылок на видео и книги, рекомендаций). Стоит также отметить блок бизнес, раскрывающий основы работы переводческих агентств и основы и работы фрилансера (с рекомендациями о том, как начать). Таким образом, и после завершения курса остается информация, которую еще можно прорабатывать. Спасибо большое команде «ЛингваКонтакт».
3 месяца назад
Елена Шустова
Второй раз приобрела курс в Лингва-контакт и не пожалела. Моя основная деятельность связана с нефтью и газом, но несмотря на это, на курсе для меня было достаточно много нового. С удовольствием выполняла домашние задания, хотя пакет не подразумевал их проверку. На все возникающие вопросы мне были даны исчерпывающие ответы. Считаю, что курсы лингва-контакт - это отличная обучающая платформа не только для тех, кто хочет повысить свою квалификацию, но и для новичков. К сожалению, похвастаться активным применением полученных знаний все еще не могу, так как пока не получается устроиться на желаемую должность, но для поддержания квалификации курсы - самое оно! Однозначно всем рекомендую!
3 месяца назад
Елена Фофанова
Проходила курс "Устный последовательный перевод" в апреле-мае 2020. Все понравилось! Приятный, внимательный преподаватель (Татьяна), интересные занятия. И, что немаловажно, на каждом занятии была практика. Рекомендую!
3 месяца назад
Игорь Сергеев
Большое спасибо школе "ЛингваКонтакт"!
Полученные знания очень практичны, полезны. Понравилось то, что преподаватели задействуют учеников на занятии, не дают заскучать даже изучая макросы и поля в Microsoft Word. Домашнее задание добротно продумано, что помогает хорошо закрепить материал и подготовиться к следующему занятию. Отдельное спасибо за дополнительные материалы! Вы учите выполнять работу по высшему разряду и демонстрируете это на собственном примере. Супер!
4 месяца назад
Елена Выговская
Когда-то давно, почти 2 десятка лет назад, я закончила ин-яз и сразу же иммигрировала в США. Так сложилась жизнь, что по специальности я не работала, да и родной русский подзабыла. И тут, когда дети подросли и появилось немного свободного времени, я вспомнила про свой диплом и решила узнать каково оно – работать переводчиком. Мне нужна работа фрилансером из дома, что бы иметь возможность заботится о детях, муже и доме.
Я долго "рылась" в интернете в поисках подходящего курса. В первую очередь, в "Лингваконтакт" меня привлёк их опыт: крупная переводческая компания + курсы ведутся уже не один год. Во-вторых, очень подробный сайт. Да и цены у них, за количество предоставляемой информации, мне показались приемлемыми. Я записалась на курс буквально в последнюю минуту. У меня были проблемы с оплатой, из-из того, что я живу в США и мои кредитки не проходили. Но благодаря оперативной помощи Александра, у меня получилось оплатить и попасть вовремя на первый урок.
Курс был коротким, но очень интенсивным. Каждую неделю 2 урока по 2 – 2,5 часа. Домашние задания и папки в Яндексе, забитые интересной и полезной информацией. Я давно серьезно не училась, и мне было трудно, но очень интересно. На данный момент у меня есть план дальнейшей работы, я знаю, что мне нужно подучить и подтянуть. И самое главное, у меня есть вдохновение развиваться дальше. Я благодарю всех преподавателей и создателей курса за ваш труд, терпение и обратную связь.
4 месяца назад
Андрей Горбунов
Я прошла в самостоятельном режиме Базовый курс, сейчас ожидаю начала курса по экономическому и финансовому переводу. Впечатления от пройденного курса самые приятные и позитивные. Оооочень много полезной информации, даже для опытных переводчиков. Преподаватели - профессионалы, при этом очень любезные и отзывчивые. Только платформа, на которой проводится обучение, малофункциональна.
3 месяца назад
Екатерина Пипия
Прошла Базовый курс для начинающих переводчиков. Очень благодарна Ольге за подробные разборы домашних заданий – не зря этот вариант обучения называется «Эффективный». Это эффективно! Спасибо! Чувствую, что выросла как профессионал. Кроме того, Ваш положительный настрой и недогматичность создавали уютную атмосферу на занятиях.
Вебинары по переводу очень информативны. Интерактива достаточно. + Было много дополнительных материалов – до сих пор читаю. Понравилось, что на занятиях не было навязчивой рекламы (типа: «Купи-купи-купи. Мы лучше всех». Если Вы производите на самом деле ценный продукт, люди проголосуют за него рублем, верно?;))
Технологии – практично. Темы про поля, макросы и были особенно актуальны. Сама бы поленилась разбираться, а под чутким руководством Андрея все сложилось. Немного больше динамики в речи во время вебинаров было бы идеально)
Теперь о минусах. По блоку Бизнес было бы классно доработать презентацию: добавить иллюстрации, поиграть с цветовой схемой и шрифтами. Текст на экране похож на план для преподавателя, а он должен остаться за кадром. И оформление шаблона резюме я бы поменяла. Некоторые видео я бы поправила в плане наполнения и оформления + манера спикеров отвлекала от смысла. Чувствуется чтение с листа.
В целом очень довольна. Уже рекомендую знакомым. У меня был выбор, где учиться. Не жалею, что выбрала вас) Надеюсь посотрудничать с вашей Школой на других курсах! Желаю успехов!
6 месяцев назад
Софья Томилова
Мне понравился охват тем, материал и его подача. Системный подход и практическая направленность курса несомненно уточняют представления о переводческой деятельности и способствуют развитию навыков перевода.
3 месяца назад
Геннадий Козодоев
Несмотря на то, что я училась на переводчика, открыла для себя очень много интересного и полезного в ходе обучающего курса! Спасибо большое за качественную и полезную информацию. Рекомендую!!!
3 месяца назад
Александр Симаков
Я проходила "Продвинутый курс по синхронному переводу", и если охарактеризовать его коротко, то это практика, практика и ещё раз практика. Возможность получать фидбэк во время занятия, тренировка перевода с листа и shadowing, подготовка докладов - всё это позволяет после курса чувствовать себя более уверенно. Всем советую выбирать вариант "Эффективный", потому что делать домашние задания для себя и для оценки преподавателем - абсолютно разные вещи! Хотелось бы внести в этот курс больше материалов по подготовке к конкретной теме, упражнений на отработку дикции и запоминание (более продвинутых, чем в начальном курсе). Ещё раз огромное спасибо!
1 месяц назад
Ольга Самсонова (Сочетаева)
Интересные и полезные курсы перевода, отличная организация
9 месяцев назад
Александр Анащенко
Согласна со всеми предыдущими ораторами - занималась на курсах арт-перевода у Татьяны Швец, отличная школа, высокое качество! Очень интересно было получать критику домашних заданий - всегда по делу, очень точно и очень корректно, так что было приятно исправлять свои ошибки, искать первоисточники, докапываться и выяснять. Очень талантливый преподаватель! И отдельное спасибо за глоссарии, вы мне просто глаза на них открыли. Ольге Аракелян большая благодарность за постоянную инфо-поддержку, оперативные ответы на все вопросы. Ждите снова в качестве ученицы!
5 месяцев назад
Константин Доброхотов
Сайт отталкивает, найти что-то на нем - пытка апельсинами. Сплошные всплывающие окна, реклама, баннеры. Наложение друг на друга разделов, создается впечатление рекламного мошенничества, а не сайта школы.
3 месяца назад
Максим Иванов
Большое спасибо замечательному преподавателю Андрею Гущину за интересные вебинары и заботливое отношение к студентам! Буду рекомендовать Ваши курсы всем знакомым, которые захотят изучить Традос.
4 месяца назад
Диман Шароев
Проходила курсы с сентября по декабрь 2018 года. Впечатления самые замечательные! Прекрасная команда профессионалов, ведущих курсы, огромное количество бесценного по содержанию и отлично структурированного материала, великолепная подача самого материла и бесконечная доброжелательность со стороны лекторов. Спасибо огромное вам, Ольга, Андрей и Фёдор, за ваш труд, ваш энтузиазм и вдохновение, которое вы даёте!
5 месяцев назад
Olga Shevchenko
Хочу поблагодарить организаторов и преподавателей курса "Введение в синхронный перевод". Курс был познавательный и очень интересный. Качество представленного материала и его подача превзошли мои ожидания! Отдельное спасибо Ольге Аракелян за поддержку информационную и просто моральную..:) за советы как не волноваться и не бояться ошибок :)
1 месяц назад
Игорь Королёв
Мне очень понравился курс синхронного перевода, который ведёт Михаил Матвеев. Занятия проходят интересно, каждый раз узнаю много нового. Буду продолжать обучаться на следующих курсах Синхрона.
4 месяца назад
Наталья Мирошниченко
Я занималась на курсе Начального уровня Синхрона. Потрясающие техники, которые можно потом использовать самостоятельно для совершенствования уже полученных от Михаила навыков. Очень объективные и в хорошем смысле строгие преподаватель Михаил и координатор программы Ольга. За курс, состоящий из 7 уроков, я познала свои возможности и способности, увидела воочию прогресс от первого до седьмого урока, как по технике синхронного перевода, так и по расширению своих лингвистических навыков. Уже зарегистрировалась на курс Продвинутого синхрона; очень рекомендую курсы Синхрона практикующим переводчикам английского языка.
10 месяцев назад
Николай Крапиль
Добрый день! Недавно вернулась с курсов синхронного перевода Андрея Фалалеева, которые проходили при поддержке бюро переводов "Лингва Контакт". Очень рада,что попала на такой замечательный курс! Андрей Фалалеев настоящий профессионал, который не только владеет синхронным переводом на огромной высоте, но и может передать сои знания и техники без лишней теории! Отдельная благодарность "ЛингваКонтакт" за прекрасную организацию!
10 месяцев назад
Наталия Джариани
Отличная школа для переводчиков, всегда самые квалифицированные преподаватели и эффективные курсы как для начинающих, так и для опытных переводчиков.
3 месяца назад
Настя Берзова
Для занятий по курсу "Введение в синхронный перевод" нужно ещё больше практики. Семи занятий явно мало. А так всё хорошо.
1 месяц назад
Ирина Гаврилова
Все интересно , полезно , правда требует довольно много времени
3 месяца назад
Mussa Achitara
интересный курс для переводчиков английского "Введение в ИТ перевод"
3 месяца назад
Михаил Иванов
Я хотела поблагодарить Вас и школу перевода "ЛингваКонтакт" за прекрасный курс "Основы перевода в сфере искусства" Татьяны Швец. У автора курса можно многому поучиться - и содержательности лекций, и разным способам презентации материала, и манере общения с аудиторией. Очень полезными в работе будут и предоставленные материалы.
10 месяцев назад
Александр Бреганов
Мне очень понравился курс Редактирование технического перевода. ОООочень много нового узнала для себя. Многими "фишками" уже активно пользуюсь при переводе. Преподавателем курса была Инна Васильева - она умничка. Довольна, что не прошла мимо этой школы) Всем советую.
9 месяцев назад
Brigitte Bardot
Сейчас обучаюсь синхронному переводу по курсу "Эффективный". Очень нравится, занятия проходят очень интересно и, самое главное, плодотворно. Задают домашние задания, а затем проверяются преподавателем. На занятиях все обсуждается, если что-то непонятно можно задавать вопросы. Очень рада, что нашла эти курсы!
8 месяцев назад
1
2