The Ministry of Transport of the Russian Federation

Departamento de Transporte The Ministry of Transport of the Russian Federation, Ulitsa Rozhdestvenka, 1, стр.1, Moscow, Rusia, 107031: 10 отзывов пользователей и сотрудников, подробная информация о адресе, времени работы, расположении на карте, посещаемости, фотографии, меню, номер телефона и огромное количество другой подробной и полезной информации
The Ministry of Transport of the Russian Federation
Рейтинг: 2.7
Адрес: Ulitsa Rozhdestvenka, 1, стр.1, Moscow, Rusia, 107031
Сайт: mintrans.ru
Номер телефона: +7 499 495-00-00

GPS координаты

Широта: 55.7597506
Долгота: 37.6234515

Расположение на карте

Проложить маршрут

отзывы

Сергей Сидоров
(Traducción de Google) ¡El caos completo crea este ministerio! ¿Sobre qué base se cancelan los vuelos a Italia hasta el 31 de mayo si hay cuarentena hasta el 3 de abril? Tal vez cancelar antes del año nuevo? Llevar con este virus no está claro por qué. Otra cosa es cuando el país está cerrado. Pero, ¿por qué se canceló en mayo? ¿Quién le permitió hacer arbitrariedad y cancelar vuelos durante casi 3 meses? ¿Dónde puedo encontrar un consejo? Escribiré una queja al aparato del Presidente de la Federación de Rusia. La gente vive con parientes allí y no hay forma de venir. (Original) Полный беспредел творит это министерство! На каком основании отменены рейсы в Италию до 31 мая, если карантин там до 3 апреля? Может вообще до нового года отмените? Носитесь с этим вирусом непонятно с чего. Другое дело, когда страна закрыта. Но с чего вдруг в мае отменили? Кто вам позволил самоуправство творить и почти на 3 месяца рейсы отменять? Где на вас найти управу? Буду жалобу писать в аппарат президента РФ. У людей там родственники живут и нет возможности приехать.
5 месяцев назад
Polina Belikova
(Traducción de Google) No sé qué están haciendo estas "buenas personas", pero al llegar a Sheremetevo por la noche, queda inmediatamente claro que nadie aquí controla nada. Solo dos vuelos a la Terminal D para llegadas internacionales. Noto - ¡internacional! Es decir, la cara del país en los primeros segundos ... ¿y qué ven los invitados? Inodoros sucios y destrozados y "problemas técnicos con el reclamo de equipaje". Inmediatamente queda claro que no hay control de calidad en el ministerio. Pero probablemente las reparaciones se hicieron en su ministerio. Deberían ser el Ministerio de Reparación, no Transporte (Original) Не знаю, чем заняты эти "хорошие люди", но вот по прилету ночью в Шереметево сразу видно, что здесь никто ничего не контролирует. Всего два рейса в терминале D на международных прилетах. Отмечу - международные! То есть лицо страны в первые секунды... и что видят гости? Грязные и засранные вдребезги туалеты и "технические проблемы с выдачей багажа". Сразу видно, что в министерстве никакого контроля за качеством нет. Зато ремонт у себя в министерстве наверное сделали. Им бы министерством ремонта быть, а не транспорта
5 месяцев назад
Лиза Шолк
(Traducción de Google) El Ministerio de Transporte (Mintrans) es un organismo ejecutivo federal responsable de redactar e implementar políticas gubernamentales y regulaciones legales en el campo de la aviación civil, controlar el espacio aéreo y proporcionar servicios de navegación aérea a las aerolíneas que operan en el espacio aéreo de la Federación de Rusia; búsqueda y rescate aeronáutico; transporte marítimo (incluidos los puertos marítimos), transporte doméstico de agua, ferrocarril y motor (incluido el control del transporte en los puntos del cruce fronterizo del estado ruso), transporte urbano eléctrico e industrial (incluido el ferrocarril subterráneo); infraestructura vial; operación y seguridad de las instalaciones de navegación e hidráulicas y seguridad del transporte; certificación gubernamental de derechos de propiedad de aeronaves y transacciones relacionadas; y procedimientos de gestión para controlar el tráfico rodado. (Original) The Ministry of Transport  (Mintrans) is a federal executive body responsible for drafting and implementing government policy and legal regulation in the field of civil aviation, controlling airspace and providing air navigation services to airlines operating in the airspace of the Russian Federation; aeronautical search and rescue; maritime (including sea ports), domestic water, rail and motor transport (including transport control at the points of the Russian state border crossing), urban electrical and industrial transport (including underground rail); road infrastructure; operation and safety of navigation and hydraulic facilities and transport security; government certification of aircraft ownership rights and related transactions; and management procedures to control road traffic.
5 месяцев назад
Сажида Шарифуллина
(Traducción de Google) Y por qué se creó este departamento si es imposible enviarle algún llamamiento, en principio, de la ciudadanía. ¿Por qué todo este sistema? (Original) А для чего создано это ведомство если невозможно отправить никакого обращения к нему в принципе от граждан. Зачем вся эта система?
5 месяцев назад
Наталья Ипатова
(Traducción de Google) Gravemente (Original) Плохо
5 месяцев назад
Александр Александров
(Traducción de Google) Reparaciones hechas recientemente. El edificio es muy moderno. (Original) Недавно сделали ремонт. В здании все очень современно.
6 месяцев назад
Ира Иванова
(Traducción de Google) Ministerio muy moderno y progresivo (Original) Очень современное, прогрессивное министерство
5 месяцев назад
Мария Кудесова
(Traducción de Google) Lleno de mierda (Original) Полная ебанина
5 месяцев назад
Катерина Галеева
(Traducción de Google) Buena gente trabaja aquí (Original) Тут работают хорошие люди
6 месяцев назад
Александр Олейников
(Traducción de Google) Salir (Original) Сойдет)
6 месяцев назад