Moskovskoye Vyssheye Voyennoye Obshchevoyskovoye Komandnoye Uchilishche
Institución educativa Moskovskoye Vyssheye Voyennoye Obshchevoyskovoye Komandnoye Uchilishche, Golovacheva Ulitsa, 2, Moscow, Rusia, 109380:
17 отзывов
пользователей и сотрудников, подробная информация о адресе, времени работы, расположении на карте, посещаемости, фотографии, меню, номер телефона и огромное количество другой подробной и полезной информации
Адрес: Golovacheva Ulitsa, 2, Moscow, Rusia, 109380
Сайт: ens.mil.ru
Номер телефона: +7 499 175-82-45
GPS координаты
Широта: 55.6774671Долгота: 37.8229515
Расположение на карте
Проложить маршрут
отзывы
Диана Вавилова
(Traducción de Google) Escuela de Comando de Armas Combinadas de Comando Superior más antigua para entrenamiento de oficiales
(Original)
Старейшее высшее командное общевойсковое командное училище по подготовке офицерских кадров
1 месяц назад
Галюша Лычагина
(Traducción de Google) Mejor no hay escuela en el mundo
(Original)
Лучше нет училища на свете
11 месяцев назад
Алиса Эскина
(Traducción de Google) La mejor escuela militar !!! ¡¡¡Los Kremlinitas siempre han estado y vigilarán la Patria !!!
(Original)
Лучшее военное училище!!! Кремлевцы всегда стояли, и будут стоять на страже Родины!!!
11 месяцев назад
Александр Савенко
Знакомый закончил это училище. С его слов и ставлю 1 звезду
11 месяцев назад
Олька Абраменка
(Traducción de Google) "Si quieres disparar como un vaquero y correr como su caballo, ve a MosVOKU", y eso fue así en 1988 ..,
(Original)
"хочешь стрелять как ковбой, а бегать как его лошадь - поступай в МосВОКУ", и это было именно так в далёком 1988..,
1 неделя назад
Алина Каминская
(Traducción de Google) ¡Casi de la misma edad que la revolución de 1917, Lenin es un cadete y comandante honorario! Después de la represión del jefe de la escuela y otro personal de comando transferido desde el Kremlin. ¡Solo se le mereció el derecho de emitir en la Plaza Roja! (¡para entonces 79 héroes de la URSS!, entonces su número aumentó). Otras universidades se han adherido recientemente. Entre los graduados, el mariscal D.T. Yazov, muchos buenos generales, incluidos los comandantes de las fuerzas militares.
(Original)
Практически ровестник революции 1917 г. Ленин - почетный курсант и командир! После репрессирования начальника училища и др. комсостава переведено из Кремля. Только ему было заслуженно предоставлено право проводить выпуски на Красной площади! (к тому времени 79 героев СССР!, затем их число увеличилось). Остальные ВУЗы примазались недавно. Среди выпусников маршал Д.Т.Язов, много хороших генералов, в том числе командующие войсками ВО.
11 месяцев назад
Женя Грудкин
(Traducción de Google) Aunque soy de Ucrania, pero si tuviera esa oportunidad, me encantaría ir, primero, a la Escuela Militar Suvorov, y luego trataría de ir como cadete del Kremlin, pero "" "Ay, YA ESTOY 24 Y SOY DE UCRANIA" ""
PERO EL DESEO POR EL CORAZÓN SIGUE A PARTIR DE LA 7ª CLASE DE LA JUNTA, SOÑÉ IR A ALLÍ PERO NO COMO
(Original)
Я хотя и из Украины,но была б у меня такая возможность,я б с удовольствием пошёл бы, сначала - Суворовское военное училище,а потом бы старался и пошёл бы Кремлёвским курсантом,но """УВЫ МНЕ УЖЕ 24 И Я С УКРАИНЫ """
НО ЖЕЛАНЬЕ НА СЕРДЦЕ ЛЕЖИТ ЕЩЁ С 7- го КЛАССА С ИНТЕРНАТА,Я МЕЧТАЛ ТУДА ПОСТУПИТЬ НО НЕ КАК
5 дней назад
Анютка Ваулина
(Traducción de Google) El nombre de la escuela no es del todo correcto, ya que fue renombrado de "Escuela Superior de Comando Militar Superior de Moscú" a "Escuela Superior de Comando Militar Superior de Moscú"
(Original)
Название училища не совсем правильно, так как оно было переименовано из "Московского высшего ВОЕННОГО командного училища" в "Московское высшее ОБЩЕВОЙСКОВОЕ командное училище"
1 день назад
Виктория Воробьёва
(Traducción de Google) La institución educativa militar más antigua y honorable de la URSS y Rusia.
(Original)
Старейшее и самое почетное военно-учебное заведение в СССР и России.
1 неделя назад
Дмитрий Арбузов
(Traducción de Google) Aquí se rodó la serie Cadetes del Kremlin
(Original)
Тут снимался сериал Кремлевские курсанты
3 недели назад
Yana Rozier
(Traducción de Google) Serví en él como recluta a fines de los 90, mientras el ejército estaba en completo declive. No es el peor lugar en ese momento. ¡Hoy creo que es incomparablemente mejor y más honorable!
(Original)
Служил я в нем срочником в конце 90х, на то время в армии был полный упадок. Не худшее место на тот момент. Сегодня я думаю там не сравнимо лучше и почетней!
2 дня назад
Юлия Лаш
(Traducción de Google) Este es, por supuesto, el sueño de todos los niños que sueñan con una carrera militar.
(Original)
это конечно мечта всех мальчишек,мечтающих о военной карьере
11 месяцев назад
Жёлтый Трахтар
(Traducción de Google) ¡Prueba!
(Original)
Зачёт!
11 месяцев назад
Наталия Суслова
(Traducción de Google) ¡Frio! Me encantaría estudiar !!!
(Original)
Круто! С удовольствием учился бы !!!
11 месяцев назад
Вера Леонтьева
(Traducción de Google) Fragua de oficiales rusos
(Original)
Кузница российских офицеров
1 неделя назад
Михаил Лебедев
(Traducción de Google) Nativo Alma Mater
(Original)
Родная альма-матер
4 дня назад
Ольга Ранкс
(Traducción de Google) Este es mi sueño
(Original)
Эта Моя мечта
1 неделя назад